'QuantLib Frequently-Asked Questions' translation

classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

'QuantLib Frequently-Asked Questions' translation

Patric Conrad
Hi!

I'm willing to translate publication located at
http://quantlib.org/faq.shtml to the Belorussian language (my mother
tongue). What I'm asking for is your written permission, so you don't
mind after I'll post the translation to my blog. The translation is
intended only for web, no print copies planned.
Visitors of your website, who come from Minsk (Belorussia) will be the
ones, who will read this blogpost, that's the only way to spread them,
no additional instruments we can use. Every translation we ever do does
not costs a penny for the webpage, which is translated. All we ask is to
link back in whatever way you feel confident about it.

Thank you for the article.
You can leave a voice message and I will call you back, if you prefer a
call instead of emails.

Sincerely,
Patric Conrad
+(360) 488-0303

------------------------------------------------------------------------------
What Every C/C++ and Fortran developer Should Know!
Read this article and learn how Intel has extended the reach of its
next-generation tools to help Windows* and Linux* C/C++ and Fortran
developers boost performance applications - including clusters.
http://p.sf.net/sfu/intel-dev2devmay
_______________________________________________
QuantLib-users mailing list
[hidden email]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/quantlib-users